Skip to main content

TRANSLATION AND CERTIFICATION OF DOCUMENTS

Are you aware we translate any kind of document ranging from academic certificates to driving license from any language to another?

Yes, we do. We help both nationals and internationals translate and certify any document at all.


  • Are you finding it tough to change the language of your documents? 
  • Are you in need of a translator? 
  • Do you need someone who will help you get all your documents certified? 

We are here to answer all your questions and also translate and get your documents certified.  Email us on info (AT-change this)ghhometutor.ga we will get it done in a twinkle of an eye.

ghhometutor 

Comments

Popular posts from this blog

CELUI QUI A TOUT PERDU

CELUI QUI A TOUT PERDU PAR DAVID DIOP Ce poème inscrit deux périodes historiques disparates et antagoniques que vit l’homme noir. La première période raconte les moments de joie, d’insouciance, de liberté et d’harmonie évoqués par les quatre tous derniers versets : La lune, maternelle, accompagnait nos danses Le rythme frénétique et lourd du tam-tam Tam-tam de la Joie Tam-tam de l’Insouciance Au milieu des feux de liberté.

L'AGONIE DES CHAÎNE (NOS COMMENTAIRES SUR LE POÈME)

L’Agonie des Chaînes  Ce poème, fidele à l’idéologie poétique qu’embrase David Diop, foisonne des faits  historiques  qui aident à mettre en relief le thème de souffrance, d’oppression et de manque de liberté dont David Diop est passionné.  Les chaines dont il est question ici ne sont point de chaines d’esclavage, mais celles de colonialisme, qui se succède à l’esclavage.  Les refrains « Dimbokro Poulo Condor », en dehors de sa sonorité qui évoque le grondement caractéristique du champ de guerre, ce qui cadre bien avec l’univers antagonique et hostile évoqué dans le poème, on a l’impression qu’il s’agit du nom d’un site historique très important où s’est déroulée quelque chose de très  horrible.

RAMA KAM - CHANT POUR UNE RÉGRESSE

Rama Kam (Chant pour une régresse) Ce poème fait partie des poèmes d’amour qu’écrit David Diop pour rétablir l’honneur et  chanter la beauté naturelle et inviolable, qui était pourtant méprise de la femme Africaine. Il constitue, avec « A ma mère », « A une danseuse noire », « Auprès de toi », « Hommage a Rama Kam Beauté Noire » qui est une reprise de « Rama Kam » à quelques exceptions près, « Ton Sourire »  et « Déclaration d’amour » une collection des poèmes qui  constituent « un hommage rendu à tous les Africains et d’abord à la femme africaine : belle, forte et féconde, un hommage à ces femmes que le système colonial a transformées en victimes ou corrompues (« A ma mère », p. 9, « Souffre pauvre nègre » p. 36), à ces femmes dignes d’être aimées (« Déclaration d’amour », p. 66) » (Hammouti 2006) . La beauté naturelle de cette femme se fait apprécier par la métaphore telle « regard  fauve » et la proposition « la plus belle est jalouse ».  Cette beauté suscite le désir. Po